상해 아가씨를 조심해라(Vol.39)
상해 아가씨를 조심해라(Vol.39)
  • 에너지타임즈
  • webmaster@energytimes.kr
  • 승인 2010.03.05 10:23
이 기사를 공유합니다

에너지타임즈는 에너지 업계에서 가장 큰 관심을 갖고 있는 중국의 비즈니스 문화를 소개하고, 상황별로 알아두면 유익한 문장(언어 표현 기법)에 대해 연재한다. 매주 차근차근 따라하면 어느덧 비즈니스 중국어를 구사 할 수 있는 자신을 발견할 수 있으리라 기대한다. 필자(신병철)는 수도권매립지관리공사에 근무 중이며 지난 수년간 중국과 탄소배출권과 관련한 비지니스를 직접 수행해온 인물이다.

생김새는 비슷하지만 한국인 남성은 중국에서 부자나라 외국인으로서 구별되고 또 특유의 다정다감함으로 인하여 중국여성들에게 환영을 받는 경우가 많다. 그래서 한국의 보통남성이 중국의 상류층이나 빼어난 미인, 혹은 연령차이가 많이 나는 젊은 처자들과 결혼 하는 경우가 많이 발생 하는 것이 사실이다.

한국에서는 도저히 결혼하기 어려운 조건을 가진 남성들도 중국에서 의외로 괜찮은 대상을 만나 결혼하는 경우도 종종 볼 수 있다. 어쨌든 결혼 이후에는 서로의 장점을 활용해서 서로가 서로를 도와가며 행복하게 살아가는 경우를 많이 보았으며 필자의 생각에는 2세들의 글로벌교육에도 많은 도움이 될 것으로 판단된다.

역사적으로 중국의 북방은 춥고 척박하여 군인들과 정치인들이 많이 탄생하였다. 중국의 남방은 온화하고 오곡백과가 풍성하여 문인들이 많이 탄생하였다. 중국의 상해는 모든 것이 풍족한 곳이다. 그래서 중국의 경제수도로서 자리매김할 수 있었고 상해시민들은 세계적 도시의 시민으로서 자부심에 가득 차 있다.

많은 재중 한국인들이 상해아가씨들을 조심하라고 말한다. 그들은 세련되고 멋을 낼 줄 알며 화장의 기교를 안다. 그들은 상해에 거주하는 수많은 외국인들을 통하여 국제화를 몸에 익힌 세대들이고 돈의 맛과 위력을 체험적으로 아는 사람들이다.

전부는 아니지만 그들 중 상당수는 외국인과의 교제, 결혼을 통하여 신분변화를 노리는 경우도 있다고 한다. 가벼운 마음으로 상해아가씨들과 교제를 시작했다가 그 품에서 빠져 나오느라 마음고생을 많이 했던 한국인들은 그들의 쓰라린 경험을 바탕으로 “상해 아가씨들을 조심하라”고 간곡하게 권고한다.

상해 아가씨들은 갖은 핑계를 대가며 한 번 사귄 외국인남성들과 절대로 헤어지려 하지 않는 경향이 있으니 국제적인 대도시 상해에서는 이성교제시 신중하게 해야 한다


你结婚了吗(nǐ jié hūn le ma)(니지에훈러마) : 당신 결혼하셨습니까?
你(nǐ)는 영어의 You에 해당한다.
结婚(jié hūn)는 영어의 Marry에 해당한다
了(le)는 완료의 뜻을 나타내준다.
吗(ma)는 문장 뒤에 쓰여 문장전체를 의문문으로 만들어준다


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.